સ્પર્શ હાર્દિક ‘અભિયાન’ સામયિકમાં ‘વાયરલ પેજ’ કોલમના લેખક છે. અભિયાનમાં જ તેમની ‘એ ફ્લાવર ઓફ વેલિ’ જેવી નોંધપાત્ર વાર્તાઓ ઉપરાંત તેમનું પુસ્તક ‘એકલયાત્રી આઇન્સ્ટાઇન’ શ્રેણી સ્વરૂપે વર્ષ ૨૦૨૦-૨૧ દરમિયાન પ્રકાશિત થયેલું છે. બે લઘુનવલ 'નિર્ગમન' અને 'સેઇટિઝ' પણ પુસ્તક સ્વરૂપે પ્રકાશિત...More
સ્પર્શ હાર્દિક ‘અભિયાન’ સામયિકમાં ‘વાયરલ પેજ’ કોલમના લેખક છે. અભિયાનમાં જ તેમની ‘એ ફ્લાવર ઓફ વેલિ’ જેવી નોંધપાત્ર વાર્તાઓ ઉપરાંત તેમનું પુસ્તક ‘એકલયાત્રી આઇન્સ્ટાઇન’ શ્રેણી સ્વરૂપે વર્ષ ૨૦૨૦-૨૧ દરમિયાન પ્રકાશિત થયેલું છે. બે લઘુનવલ 'નિર્ગમન' અને 'સેઇટિઝ' પણ પુસ્તક સ્વરૂપે પ્રકાશિત થયેલી છે. શ્રી મધુ રાય દ્રારા સંપાદિત ‘મમતા વાર્તામાસિક’માં તેમની ‘અચાનક ૨.૦’ અને ‘જાહ્નવ સુક્તા, તું જાગે છે?’ જેવી નોખી ભાત પાડતી પ્રયોગાત્મક વાર્તાઓ પ્રકાશિત થઈ અને સરાહના પામી છે. તેઓ અનુવાદ કાર્ય સાથે પણ સંકળાયેલા છે અને તેમણે બે ગુજરાતી નવલકથાઓનું અંગ્રેજીમાં ભાષાંતર પણ કરેલું છે.
hardik.sparsh@gmail.com
Book Summary
(પંખ મેગેઝિનમાં ડિસેમ્બર 2017થી ઓક્ટોબર 2018 દરમિયાન પ્રકાશિત થયેલ લેખોનો સંગ્રહ)
મેક્સિકન ગલીઓ અને બજારોમાં, ટેસ્ટમે બેસ્ટ એવી ખાણીપીણીનાં સ્ટોલ અને દુકાનોને ત્યાંની બોલીમાં ‘ટેક્વેરિયા’ કહે છે. તેની વ્યુત્પત્તિ તપાસો તો ખ્યાલ આવે કે તે સ્પેનિશ શબ્દ ‘કેરિયા’ (quería) પરથી ઉતર્યો છે. જેનો અર્થ થાય, ‘મારે જોઈતું હતું’. ‘ઝાપ્ટેરિયા’ એટલે જૂતાનો સ્ટોર, ‘પેસ્કાડરિયા’ એટલે માછલી વેંચાય તે સ્થળ. ના દોસ્તાર-બંધુ-બિરાદરો, આપણે કોઈ દુકાન નથી નાખવાની! આ તો જસ્ટ વિચાર આવ્યો કે ‘કેરિયા’ પરથી જ આવા શબ્દો કેમ બન્યા હશે? સપોઝ કે વેપારી કોઈ વસ્તું દેખાડે અને તે જોઈને ગ્રાહક બોલી પડે, ‘યસ્સ... મારે આ જ જોઈતું હતું!’ કદાચ ‘ટેક્વેરિયા’ પાછળ આવો ભાવ હશે, ‘મારે આ જ સ્વાદ ચાખવો હતો!’ વેપારી માટે ગ્રાહક ભગવાન છે, એમ વાંચક પણ લખનાર માટે ઈશ્વર ખરો! એ લખનાર પાસે આવે ત્યારે એને વાંચીને થવું જોઈએ, ‘મારે આ જ વાંચવું હતું!’ વાંચકને ચટાકેદાર અને સાથે પૌષ્ટિક વાનગીઓ પીરસવાનો ‘ટેક્વેરિયા’ એક સરળ પ્રયાસ છે. અહીં શક્ય એટલી આઇટમ્સ અને ફ્લૅવર આપવાનો પ્રયાસ રહેશે. ટેક્વેરિયામાં સ્વાગત છે!