Act I
SCENE I.
ANITUS, DRIXA, TERPANDER, ACROS.
ANITUS.
My dear confidante, and you my trusty friends, you well know how much money I have put into your pockets this last feast of Ceres: I am now going to be married, and I hope you will all do your respective duties on this great occasion.
DRIXA.
That, my lord, we most certainly shall, provided you give us an opportunity of getting a little more by it.
ANITUS.
I shall want of you, Madam Drixa, two fine Persian carpets; from you, Terpander, I must have two large silver candlesticks; and from you, half a dozen robes.
TERPANDER.
A considerable demand, my lord; but there is nothing which we would not do to merit your holy protection.
ANITUS.
O you will be rewarded for it a hundred fold: 'tis the best means to gain the favor of the gods: give much, and much you shall receive; but above all fail not, I beseech you, to stir up the people against all the rich and great, who are deficient in paying their vows, and presenting their offerings.
ACROS.
On that, my lord, you may depend; it is a duty too sacred ever to be neglected by us.
ANITUS.
'Tis well, my friends; may heaven continue to inspire you with the same just and pious sentiments, and be assured you will prosper; you, your children, and your children's children, to all posterity.
TERPANDER.
You have said it, my lord, and therefore it must be so.
*
SCENE II.
ANITUS, DRIXA.
ANITUS.
Well, my dear Drixa, I believe you will have no objection to my marrying Aglae; I shall not love you the less, and we may still live together as we used to do.
DRIXA.
O my lord, I am not jealous; as long as trade goes on well, I am contented. While I had the honor of being one of your mistresses, I was a woman of some consequence in Athens: but if you are in love with Aglae, I, in my turn, am as fond of young Sophronimus: and Xantippe, Socrates's wife, has promised that he shall marry me. I shall be always, notwithstanding, as much at your service as ever. I am only vexed that this young fellow has been brought up with that rascal Socrates, and that Aglae is still in his hands. We must take them both out as fast as we can. Xantippe will be glad to get rid of them. The beautiful Sophronimus and the fair Aglae have a sad time of it with the surly Socrates.
ANITUS.
I am in great hopes, my dear, that Melitus and I together shall soon be able to destroy this dangerous fellow, who preaches nothing but virtue and divinity, and has taken the liberty to laugh at some certain adventures that happened at the mysteries of Ceres: but he is Aglae's tutor: her father, Agathon, they tell me, has left her a great fortune: in short, Aglae is a charming girl; I love her, and I will marry her; and as to Socrates, I shall take care of him.
DRIXA.
Do what you please with Socrates, so I can but get my dear Sophronimus: but how could that fool Agathon leave his daughter in the hands of this old flat-nosed Socrates, that intolerable reasoner, who corrupts all our young men, and keeps them away from courtesans and the mysteries?
ANITUS.
Agathon himself was tainted with the same vile principles: he was one of your sober, serious fools, whose manners differed in every respect from ours; a man, in short, of another age, one of our sworn and inveterate enemies, who think they have fulfilled every duty when they worship God, assist man, cultivate friendships, and study philosophy; one of those ridiculous creatures who insolently deny that the gods prognosticate future events by the liver of an ox; those merciless reasoners, who find fault with priests for sacrificing young girls, or passing a night with them on occasion. These you see, Drixa, are a kind of people not fit to live. As to Socrates, I should have been glad to have him strangled long ago. However, I have agreed to meet him here in the portico, and talk with him about the marriage.
DRIXA.
Here he comes: you do him too much honor: but I must leave you, and talk to Xantippe about my young man.
ANITUS.
The gods conduct you, my dear Drixa; remember to serve them, and don't forget my two fine Persian carpets.
*
SCENE III.
ANITUS, SOCRATES.
ANITUS.
Good morning, my dear Socrates, thou favorite of the gods, and wisest of men; methinks every time I see you I am raised above myself; in you I look up with admiration to the dignity of human nature.
SOCRATES.
O my lord, I am a plain simple man, as void of knowledge, and as full of weakness, as any of my fellow-creatures: it is enough for me if you can bear with me.
ANITUS.
Bear with? I admire you, and would it were possible I could resemble you! To convince you of it, and that I may oftener be a witness to your virtues, and improve by your instructions, I am willing to espouse your fair pupil Aglae, whom I find you have the entire disposal of.
SOCRATES.
It is true indeed that her father Agathon, who was my friend, the dearest of all relations, bequeathed to my care, by his last will, this amiable and virtuous orphan.
ANITUS.
With a considerable fortune no doubt, for I hear she is one of the best matches in all Athens.
SOCRATES.
With regard to that I can give you no information; her father, my dearest friend, whose will is ever sacred to me, forbade me to divulge the situation of her affairs in that point.
ANITUS.
This respect and discreet veneration for the last will of your friend are worthy of your noble soul; but it is well enough known that Agathon was rich.
SOCRATES.
He deserved to be so, if riches are a mark of the divine favor.
ANITUS.
They tell me a young coxcomb, named Sophronimus, makes love to her on account of her fortune; but I am persuaded you will not give encouragement to such a fellow, and that Anitus will have no rival.
SOCRATES.
I know in what light I ought to consider a person like you; but it is not for me to thwart the inclinations of Aglae. I would supply the place of a father to her, but I am not her master: she has a right to dispose of her own heart: I look upon restraint in this case as a crime: talk to her: if she hearkens to your proposal, with all my heart, I have no objection.
ANITUS.
I have your wife's consent already; without doubt she is acquainted with Aglae's sentiments, and therefore I look upon the affair as good as concluded.
SOCRATES.
But I never look upon things as done till they are really so.
*
SCENE IV.
SOCRATES, ANITUS, AGLAE.
SOCRATES.
Come hither, Aglae, and determine for yourself. Here is a person of considerable rank, who offers himself to you for a husband: you are at liberty to explain yourself to him: my presence might perhaps be a restraint upon you: whatever choice you make I shall approve: Xantippe will prepare everything for your nuptials.
AGLAE.
Generous Socrates! I am sorry you leave me.
ANITUS.
You seem, charming Aglae, to place great confidence in the good Socrates.
AGLAE.
It is my duty, sir; he has been a father to me; he has educated and instructed me.
ANITUS.
And pray, my dear, as he has instructed you, tell me what is your opinion of Ceres, Cybele, and Venus?
AGLAE.
Of them, sir, I will think just as you please.
ANITUS.
'Tis well said, and you will do as I please, too, then I hope.
AGLAE.
No, sir, that is quite another affair.
ANITUS.
You see, the wise Socrates consents to our marriage, and Xantippe above all things wishes for it. You know my passion for you, and are no stranger to my rank and fortune; my happiness, perhaps your own too, depends on one word, therefore determine.
AGLAE.
I will answer you, sir, with that truth and sincerity which the great man who just now left us taught me never to depart from: I respect your dignity, know but little of your person, and, in a word, can never be yours.
ANITUS.
Never? cruel Aglae, are you not free? you will not then?
AGLAE.
No, sir, I cannot.
ANITUS.
What an affront, what an indignity is this! but 'tis to Socrates I am obliged for it: he dictated your answer, I know he did; he prefers Sophronimus to me, that unworthy rival, that impious—
AGLAE.
Sophronimus is not impious, not unworthy; Socrates has loved him from his infancy; he has been a father to us both. Sophronimus is all beauty and all virtue; I love, and am beloved by him; it is in my power to marry him if I think proper; but I shall no more be his than yours.
ANITUS.
You astonish me: what! own you love Sophronimus?
AGLAE.
Yes, sir, I own it, because it is true.
ANITUS.
And yet when it is in your power to make yourself happy with him, refuse him you hand?
AGLAE.
That, sir, is no less true.
ANITUS.
Then I suppose your fear of displeasing me prevents your engaging with him?
AGLAE.
No such thing, I assure you: for having never wished to please, I have no fear of displeasing you.
ANITUS.
You dread then perhaps the displeasure of the gods, at seeing you prefer a profane wretch, like Sophronimus, to a high-priest?
AGLAE.
Not in the least. I am persuaded it is matter of very little concern to the supreme being, whether I marry you, or not.
ANITUS.
The supreme being! my dear child, you should not talk in this manner; you should say the gods and goddesses: take care, for I see you entertain some very dangerous opinions; but I know too well from whom they came. Learn then that Ceres, whose priest I am, may punish you for thus despising her worship, and her minister.
AGLAE.
I despise neither the one nor the other. I have been told that Ceres presides over the harvest, and I believe it; but she has nothing to do with my marriage.
ANITUS.
She has to do with everything; you know it; but I hope I shall be able to convert you. Are you indeed resolved not to marry Sophronimus?
AGLAE.
Yes; I am resolved, and am very sorry for it.
ANITUS.
I cannot understand a word of all these contradictions: but observe me; I love you, would have made you happy, and advanced you to rank and dignity: be advised, and reject not the offers which kind fortune thus courts you to accept: remember that everything should be sacrificed to our real interest; that youth will pass away, but riches remain: that wealth and honors should be your first concern, and that I speak to you on the part of the gods. I beg you will reflect seriously on what I have said: farewell; my dear girl, I shall pray to Ceres that she would inspire you, and still flatter myself she will touch your heart. Once more adieu, remember, you have promised me never to marry Sophronimus.
AGLAE.
I promised myself, but not you.
[Exit Anitus.
AGLAE.
[Alone.
This man but makes me more unhappy. I know not why it is, but I never see him without shuddering: but here comes Sophronimus: alas! whilst his rival fills my heart with terror, he increases my tenderness and doubles my disquietude.
*
SCENE V.
AGLAE, SOPHRONIMUS.
SOPHRONIMUS.
My dear Aglae, I met Anitus, the priest of Ceres, that worst of men, the sworn enemy of Socrates, just coming from you: your eyes seem bathed in tears.
AGLAE.
Is he the enemy of our benefactor too? then indeed I wonder not at my aversion to him, even before he spoke.
SOPHRONIMUS.
And is he the cause of your tears, my Aglae?
AGLAE.
No, Sophronimus, he can inspire nothing but hatred and disgust: my tears can flow for you alone.
SOPHRONIMUS.
For me? O gods, for me, who would repay them with my blood, for me who adore you, who hope to be beloved by Aglae, who only live for and would die for you? shall I reproach myself with having embittered one moment of your life? Aglae weeps, and Sophronimus is the cause. What have I done? what crime have I committed?
AGLAE.
None, my Sophronimus: you could not do it: 'tis not in your nature. I wept because you merit all my tenderness, because you have it, and because I must renounce you.
SOPHRONIMUS.
What dreadful sentence have you pronounced against me? I cannot believe you: you love me, you said you did, and Aglae can never change. You have promised to be mine, you cannot wish my death.
AGLAE.
No; I would have thee live and be happy: but, alas! I cannot make you so: I hoped I could, but fortune has deceived me. I swear to you, Sophronimus, since I cannot be yours, I never will be another's. I have declared so to Anitus, who courts me, and whom I despise; and here I declare the same to you, with a heart full of grief, tenderness, and love.
SOPHRONIMUS.
Since you love me, I must live; but if you refuse me your hand, it will be death to Sophronimus; therefore, my dearest Aglae, in the name of love, of all your charms, and all your virtues, explain to me this dreadful mystery.
*
SCENE VI.
SOCRATES, SOPHRONIMUS, AGLAE.
SOPHRONIMUS.
O my honored master, my father, and my friend, behold in Sophronimus the most unfortunate of men, though in the presence of the only two beings upon earth who could make me happy: Socrates first taught me wisdom, and from Aglae I learned to love; you consented to our marriage, and this beauteous fair one, who seemed so desirous of it, now refuses me; and whilst she says she loves, plunges a dagger in my heart: she has broke off the match without assigning any cause of her cruel caprice: O Socrates, prevent my misery, or teach me, if possible, how to bear it.
SOCRATES.
Aglae is mistress of herself; her father made me her tutor, but not her tyrant; to see you united would have made me happy: if she has changed her mind I am surprised and sorry for it: but let us hear her reasons; if they are good, we must submit to them.
SOPHRONIMUS.
It is impossible they should.
AGLAE.
To me however they appear so, but you shall hear them. When you first opened my father's will, most noble Socrates, you told me he had left me a sufficient competency; from that moment I resolved to bestow my fortune on the good Sophronimus, who has no support but you, no riches but his virtue: you applauded my resolution. How great was my happiness, in promoting that of him whom you have so long regarded as your own son! full of this pleasing hope I laid open the situation of my heart to Xantippe, who at once undeceived me. She treated me as an idle visionary; showed me the will of my father, who died a beggar, and left me nothing but your friendship to depend on. Awakened from my dream of promised happiness, nothing remained for me but the melancholy reflection that it was no longer in my power to make the fortune of Sophronimus: I would not oppress him with the weight of my misfortunes.
SOPHRONIMUS.
I told you, Socrates, her reasons were poor and insufficient. If she loves me, am I not rich enough? Hitherto, it is true, I have subsisted from your bounty; but there is no employment, however irksome, which I would not undertake, to provide for my dearest Aglae: I ought indeed to make her a sacrifice of my passion, to find out some richer, happier lover for her: but I own my weakness, I cannot do it, there I am indeed unworthy of her; but if she could content herself with my low estate, if she could stoop to my humble condition: but I dare not hope so much; I sink beneath a misfortune which her fortitude is able to bear.
SOCRATES.
My dear children, it was very indiscreet in Xantippe to show you the will; but believe me, Aglae, she deceived you.
AGLAE.
Indeed she has not: I saw it with my own eyes: I know my father's hand too well to have the least doubt of it: but be assured, Socrates, I shall be able to bear poverty as I ought: these hands will support me; if I can but live, it is enough for me, but it is not for Sophronimus.
SOPHRONIMUS.
It is too much, a thousand times too much for me: thou tender, noble soul, worthy of thy illustrious master: a virtuous and laborious poverty is the natural state of man. I wish I could have offered you a throne, but if you will condescend to live with Sophronimus, our respectable poverty will be superior to the throne of Crœsus.
SOCRATES.
Your generous sentiments at once delight and distress me: I behold with transport those virtues budding forth in your heart, which I myself had sown: never were my hopes better fulfilled than in Aglae and Sophronimus: but once more believe me, Aglae, my wife has misinformed you: you are richer than you think you are: it was not to her, but to me your father entrusted you. May he not have left you a fortune which Xantippe knows nothing of?
AGLAE.
No, Socrates, he says expressly in his will, that he has left me poor.
SOCRATES.
And I tell you that you are deceived, that he has left you a sufficient competency to enable you to live happily with the virtuous Sophronimus, and that I desire therefore you would come, and sign the contract immediately.
*
SCENE VII.
SOCRATES, XANTIPPE, AGLAE, SOPHRONIMUS.
XANTIPPE.
Come, come, child, don't stand amusing yourself there with my husband's visions and nonsense: philosophy to be sure is a mighty pretty thing when folks have nothing else to do: but you are a beggar, child; and must study how to live first, and philosophize afterwards. I have concluded your marriage with Anitus, a worthy priest, and a man of fortune. Come, child, follow me, let me have no delays nor contradiction; I love to be obeyed: quick, quick, my dear, 'tis for your good, therefore let me have none of your reasonings, but follow me.
SOPHRONIMUS.
O heaven! my dear Aglae!
SOCRATES.
Let her talk, and trust to me for your happiness.
XANTIPPE.
Let me talk indeed! I shall talk and do too, I assure you. You are a pretty one to be sure, with your wisdom, your familiar demon, your irony, and all your nonsense that signifies nothing, to trouble yourself about matrimony: you are a good sort of a man, but you really know nothing of the world; happy is it for you that I am able to govern you. Come, Aglae, I must settle you as soon as possible: And you, sir, there, that seem as if you were thunderstruck, I have taken care of you too: Drixa is the woman for you: you will both of you thank me by and by: I shall have done it all in a minute: I am very expeditious: let us lose no time therefore, by rights it should have been all over before this.
SOCRATES.
My children, don't thwart or provoke her, but pay her all kind of deference: we must comply with since we can't mend her: it is the triumph of reason to live well with those who have none.
End of the First Act.