Back to Book Details Report Reviews

02

 

Acis [coming to Strephon] Whats the matter? Has Chloe been unkind?

STREPHON. She has grown up in spite of all her promises. She deceived us about her age. She is four.

ACIS. Four! I am sorry, Strephon. I am getting on for three myself; and I know what old age is. I hate to say 'I told you so'; but she was getting a little hard set and flat-chested and thin on the top, wasn't she?

STREPHON [breaking down] Dont.

ACIS. You must pull yourself together. This is going to be a busy day. First the birth. Then the Festival of the Artists.

STREPHON [rising] What is the use of being born if we have to decay into unnatural, heartless, loveless, joyless monsters in four short years? What use are the artists if they cannot bring their beautiful creations to life? I have a great mind to die and have done with it all. [He moves away to the corner of the curved seat farthest from the theatre, and throws himself moodily into it].

An Ancient Woman has descended the hill path during Strephon's lament, and has heard most of it. She is like the He-Ancient, equally bald, and equally without sexual charm, but intensely interesting and rather terrifying. Her sex is discoverable only by her voice, as her breasts are manly, and her figure otherwise not very different. She wears no clothes, but has draped herself rather perfunctorily with a ceremonial robe, and carries two implements like long slender saws. She comes to the altar between the two young men.

THE SHE-ANCIENT [to Strephon] Infant: you are only at the beginning of it all. [To Acis] Is the child ready to be born?

ACIS. More than ready, Ancient. Shouting and kicking and cursing. We have called to her to be quiet and wait until you come; but of course she only half understands, and is very impatient.

THE SHE-ANCIENT. Very well. Bring her out into the sun.

ACIS [going quickly into the temple] All ready. Come along.

Joyous processional music strikes up in the temple.

THE SHE-ANCIENT [going close to Strephon]. Look at me.

STREPHON [sulkily keeping his face averted] Thank you; but I don't want to be cured. I had rather be miserable in my own way than callous in yours.

THE SHE-ANCIENT. You like being miserable? You will soon grow out of that. [She returns to the altar].

The procession, headed by Acis, emerges from the temple. Six youths carry on their shoulders a burden covered with a gorgeous but light pall. Before them certain official maidens carry a new tunic, ewers of water, silver dishes pierced with holes, cloths, and immense sponges. The rest carry wands with ribbons, and strew flowers. The burden is deposited on the altar, and the pall removed. It is a huge egg.

THE SHE-ANCIENT [freeing her arms from her robe, and placing her saws on the altar ready to her hand in a businesslike manner] A girl, I think you said?

ACIS. Yes.

THE TUNIC BEARER. It is a shame. Why cant we have more boys?

SEVERAL YOUTHS [protesting] Not at all. More girls. We want new girls.

A GIRL'S VOICE FROM THE EGG. Let me out. Let me out. I want to be born. I want to be born. [The egg rocks].

ACIS [snatching a wand from one of the others and whacking the egg with it] Be quiet, I tell you. Wait. You will be born presently.

THE EGG. No, no: at once, at once. I want to be born: I want to be born. [Violent kicking within the egg, which rocks so hard that it has to be held on the altar by the bearers].

THE SHE-ANCIENT. Silence. [The music stops; and the egg behaves itself].

The She-Ancient takes her two saws, and with a couple of strokes rips the egg open. The Newly Born, a pretty girl who would have been guessed as seventeen in our day, sits up in the broken shell, exquisitely fresh and rosy, but with filaments of spare albumen clinging to her here and there.

THE NEWLY BORN [as the world bursts on her vision] Oh! Oh!! Oh!!! Oh!!!! [She continues this ad libitum during the following remonstrances].

ACIS. Hold your noise, will you?

The washing begins. The Newly Born shrieks and struggles.

A YOUTH. Lie quiet, you clammy little devil.

A MAIDEN. You must be washed, dear. Now quiet, quiet, quiet: be good.

ACIS. Shut your mouth, or I'll shove the sponge in it.

THE MAIDEN. Shut your eyes. Itll hurt if you don't.

ANOTHER MAIDEN. Dont be silly. One would think nobody had ever been born before.

THE NEWLY BORN [yells]!!!!!!

ACIS. Serve you right! You were told to shut your eyes.

THE YOUTH. Dry her off quick. I can hardly hold her. Shut it, will you; or I'll smack you into a pickled cabbage.

The dressing begins. The Newly Born chuckles with delight.

THE MAIDEN. Your arms go here, dear. Isnt it pretty? Youll look lovely.

THE NEWLY BORN [rapturously] Oh! Oh!! Oh!!! Oh!!!!

ANOTHER YOUTH. No: the other arm: youre putting it on back to front. You are a silly little beast.

ACIS. Here! Thats it. Now youre clean and decent. Up with you! Oopsh! [He hauls her to her feet. She cannot walk at first, but masters it after a few steps]. Now then: march. Here she is, Ancient: put her through the catechism.

THE SHE-ANCIENT. What name have you chosen for her?

ACIS. Amaryllis.

THE SHE-ANCIENT [to the Newly Born] Your name is Amaryllis.

THE NEWLY BORN. What does it mean?

A YOUTH. Love.

A MAIDEN. Mother.

ANOTHER YOUTH. Lilies.

THE NEWLY BORN [to Acis] What is your name?

ACIS. Acis.

THE NEWLY BORN. I love you, Acis. I must have you all to myself. Take me in your arms.

ACIS. Steady, young one. I am three years old.

THE NEWLY BORN. What has that to do with it? I love you; and I must have you or I will go back into my shell again.

ACIS. You cant. It's broken. Look here [pointing to Strephon, who has remained in his seal without looking round at the birth, wrapped up in his sorrow]! Look at this poor fellow!

THE NEWLY BORN. What is the matter with him?

ACIS. When he was born he chose a girl two years old for his sweetheart. He is two years old now himself; and already his heart is broken because she is four. That means that she has grown up like this Ancient here, and has left him. If you choose me, we shall have only a year's happiness before I break your heart by growing up. Better choose the youngest you can find.

THE NEWLY BORN. I will not choose anyone but you. You must not grow up. We will love one another for ever. [They all laugh]. What are you laughing at?

THE SHE-ANCIENT. Listen, child—

THE NEWLY BORN. Do not come near me, you dreadful old creature. You frighten me.

ACIS. Just give her another moment. She is not quite reasonable yet. What can you expect from a child less than five minutes old?

THE NEWLY BORN. I think I feel a little more reasonable now. Of course I was rather young when I said that; but the inside of my head is changing very rapidly. I should like to have things explained to me.

ACIS [to the She-Ancient] Is she all right, do you think?

The She-Ancient looks at the Newly Born critically; feels her bumps like a phrenologist; grips her muscles and shakes her limbs; examines her teeth; looks into her eyes for a moment; and finally relinquishes her with an air of having finished her job.

THE SHE-ANCIENT. She will do. She may live.

They all wave their hands and shout for joy.

THE NEWLY BORN [indignant] I may live! Suppose there had been anything wrong with me?

THE SHE-ANCIENT. Children with anything wrong do not live here, my child. Life is not cheap with us. But you would not have felt anything.

THE NEWLY BORN. You mean that you would have murdered me!

THE SHE-ANCIENT. That is one of the funny words the newly born bring with them out of the past. You will forget it tomorrow. Now listen. You have four years of childhood before you. You will not be very happy; but you will be interested and amused by the novelty of the world; and your companions here will teach you how to keep up an imitation of happiness during your four years by what they call arts and sports and pleasures. The worst of your troubles is already over.

THE NEWLY BORN. What! In five minutes?

THE SHE-ANCIENT. No: you have been growing for two years in the egg. You began by being several sorts of creatures that no longer exist, though we have fossils of them. Then you became human; and you passed in fifteen months through a development that once cost human beings twenty years of awkward stumbling immaturity after they were born. They had to spend fifty years more in the sort of childhood you will complete in four years. And then they died of decay. But you need not die until your accident comes.

THE NEWLY BORN. What is my accident?

THE SHE-ANCIENT. Sooner or later you will fall and break your neck; or a tree will fall on you; or you will be struck by lightning. Something or other must make an end of you some day.

THE NEWLY BORN. But why should any of these things happen to me?

THE SHE-ANCIENT. There is no why. They do. Everything happens to everybody sooner or later if there is time enough. And with us there is eternity.

THE NEWLY BORN. Nothing need happen. I never heard such nonsense in all my life. I shall know how to take care of myself.

THE SHE-ANCIENT. So you think.

THE NEWLY BORN. I don't think: I know. I shall enjoy life for ever and ever.

THE SHE-ANCIENT. If you should turn out to be a person of infinite capacity, you will no doubt find life infinitely interesting. However, all you have to do now is to play with your companions. They have many pretty toys, as you see: a playhouse, pictures, images, flowers, bright fabrics, music: above all, themselves; for the most amusing child's toy is another child. At the end of four years, your mind will change: you will become wise; and then you will be entrusted with power.

THE NEWLY BORN. But I want power now.

THE SHE-ANCIENT. No doubt you do; so that you could play with the world by tearing it to pieces.

THE NEWLY BORN. Only to see how it is made. I should put it all together again much better than before.

THE SHE-ANCIENT. There was a time when children were given the world to play with because they promised to improve it. They did not improve it; and they would have wrecked it had their power been as great as that which you will wield when you are no longer a child. Until then your young companions will instruct you in whatever is necessary. You are not forbidden to speak to the ancients; but you had better not do so, as most of them have long ago exhausted all the interest there is in observing children and conversing with them. [She turns to go].

THE NEWLY BORN. Wait. Tell me some things that I ought to do and ought not to do. I feel the need of education. They all laugh at her, except the She-Ancient.

THE SHE-ANCIENT. You will have grown out of that by tomorrow. Do what you please. [She goes away up the hill path].

The officials take their paraphernalia and the fragments of the egg back into the temple.

ACIS. Just fancy: that old girl has been going for seven hundred years and hasnt had her fatal accident yet; and she is not a bit tired of it all.

THE NEWLY BORN. How could anyone ever get tired of life?

ACIS. They do. That is, of the same life. They manage to change themselves in a wonderful way. You meet them sometimes with a lot of extra heads and arms and legs: they make you split laughing at them. Most of them have forgotten how to speak: the ones that attend to us have to brush up their knowledge of the language once a year or so. Nothing makes any difference to them that I can see. They never enjoy themselves. I don't know how they can stand it. They don't even come to our festivals of the arts. That old one who saw you out of your shell has gone off to moodle about doing nothing; though she knows that this is Festival Day?

THE NEWLY BORN. What is Festival Day?

ACIS. Two of our greatest sculptors are bringing us their latest masterpieces; and we are going to crown them with flowers and sing dithyrambs to them and dance round them.

THE NEWLY BORN. How jolly! What is a sculptor?

ACIS. Listen here, young one. You must find out things for yourself, and not ask questions. For the first day or two you must keep your eyes and ears open and your mouth shut. Children should be seen and not heard.

THE NEWLY BORN. Who are you calling a child? I am fully a quarter of an hour old [She sits down on the curved bench near Strephon with her maturest air].

VOICES IN THE TEMPLE [all expressing protest, disappointment, disgust] Oh! Oh! Scandalous. Shameful. Disgraceful. What filth! Is this a joke? Why, theyre ancients! Ss-s-s-sss! Are you mad, Arjillax? This is an outrage. An insult. Yah! etc. etc. etc. [The malcontents appear on the steps, grumbling].

ACIS. Hullo: whats the matter? [He goes to the steps of the temple].

The two sculptors issue from the temple. One has a beard two feet long: the other is beardless. Between them comes a handsome nymph with marked features, dark hair richly waved, and authoritative bearing.

THE AUTHORITATIVE NYMPH [swooping down to the centre of the glade with the sculptors, between Acis and the Newly Born] Do not try to browbeat me, Arjillax, merely because you are clever with your hands. Can you play the flute?

ARJILLAX [the bearded sculptor on her right] No, Ecrasia: I cannot. What has that to do with it? [He is half derisive, half impatient, wholly resolved not to take her seriously in spite of her beauty and imposing tone].

ECRASIA. Well, have you ever hesitated to criticize our best flute players, and to declare whether their music is good or bad? Pray have I not the same right to criticize your busts, though I cannot make images anymore than you can play?

ARJILLAX. Any fool can play the flute, or play anything else, if he practises enough; but sculpture is a creative art, not a mere business of whistling into a pipe. The sculptor must have something of the god in him. From his hand comes a form which reflects a spirit. He does not make it to please you, nor even to please himself, but because he must. You must take what he gives you, or leave it if you are not worthy of it.

ECRASIA [scornfully] Not worthy of it! Ho! May I not leave it because it is not worthy of me?

ARJILLAX. Of you! Hold your silly tongue, you conceited humbug. What do you know about it?

ECRASIA. I know what every person of culture knows: that the business of the artist is to create beauty. Until today your works have been full of beauty; and I have been the first to point that out.

ARJILLAX. Thank you for nothing. People have eyes, havnt they, to see what is as plain as the sun in the heavens without your pointing it out?

ECRASIA. You were very glad to have it pointed out. You did not call me a conceited humbug then. You stifled me with caresses. You modelled me as the genius of art presiding over the infancy of your master here [indicating the other sculptor], Martellus.

MARTELLUS [a silent and meditative listener, shudders and shakes his head, but says nothing].

ARJILLAX [quarrelsomely] I was taken in by your talk.

ECRASIA. I discovered your genius before anyone else did. Is that true, or is it not?

ARJILLAX. Everybody knew I was an extraordinary person. When I was born my beard was three feet long.

ECRASIA. Yes; and it has shrunk from three feet to two. Your genius seems to have been in the last foot of your beard; for you have lost both.

MARTELLUS [with a short sardonic cachinnation] Ha! My beard was three and a half feet long when I was born; and a flash of lightning burnt it off and killed the ancient who was delivering me. Without a hair on my chin I became the greatest sculptor in ten generations.

ECRASIA. And yet you come to us today with empty hands. We shall actually have to crown Arjillax here because no other sculptor is exhibiting.

ACIS [returning from the temple steps to behind the curved seat on the right of the three] Whats the row, Ecrasia? Why have you fallen out with Arjillax?

ECRASIA. He has insulted us! outraged us! profaned his art! You know how much we hoped from the twelve busts he placed in the temple to be unveiled today. Well, go in and look at them. That is all I have to say. [She sweeps to the curved seat, and sits down just where Acis is leaning over it].

ACIS. I am no great judge of sculpture. Art is not my line. What is wrong with the busts?

ECRASIA. Wrong with them! Instead of being ideally beautiful nymphs and youths, they are horribly realistic studies of—but I really cannot bring my lips to utter it.

The Newly Born, full of curiosity, runs to the temple, and peeps in.

Reviews


Your Rating

blank-star-rating

Left Menu